Tuesday, November 5, 2024

AI Tools for Creating English Subtitles from Non-English Audio

Converting audio from different languages into English subtitles is an in-demand need in the world of content. The convergence of AI and language translation offers promising solutions to this issue, but it can be challenging to find the right tool. This article will discuss several AI tools that can help to create English subtitles from audio in other languages.

Google Real-Time-Voice

Google’s real-time-voice, also known as Google Cloud Speech-to-Text, provides accurate and fast transcription of audio into text. It can handle over 125 languages and variants, making it a powerful tool for transcription. However, using it to generate subtitles requires additional coding steps, such as extracting audio, segmenting it with timestamps, and translating it into English.

The audio must be split into segments, transcribed, and then formatted into a subtitle file with corresponding timestamps. This process can be complex and requires a significant understanding of coding. In addition, the process might lose some of the context from the audio due to the segmentation.

However, if a video already contains subtitles in any language, this process will be more straightforward as the timing and segmentation of the speech would have been done already.

Azure Video Indexer

Microsoft Azure’s Video Indexer is another noteworthy tool. It uses AI to extract insights from videos, including transcription and translation. Its robust platform is capable of identifying spoken language, transcribing it into text, and then translating it into English, making it a more direct solution for generating English subtitles from non-English audio.

OpenAI Whisper

Another option to consider is OpenAI’s Whisper. Whisper is an automatic speech recognition (ASR) system developed by OpenAI. It’s trained on a large amount of multilingual data and can be a feasible solution for generating English subtitles from non-English audio.

However, it’s important to note that Whisper, as of now, is primarily used for transcription rather than translation. Therefore, additional steps might be required to translate the transcriptions into English.

Conclusion on Converting Non-English Subtitles

While there are various AI tools available for transcribing non-English audio into English subtitles, it’s important to remember that each comes with its own set of challenges and limitations. The quality of the subtitles largely depends on the clarity of the audio, the language spoken, and how the tool handles various languages and dialects. Always remember to review and edit the generated subtitles for utmost accuracy and coherence.

Related Articles

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Latest Articles